原文
子在陈,曰:“归与!归与!吾党之小子狂简,斐然成章,不知所以裁之。”
翻译
孔子在陈国说:“回去吧!回去吧!家乡的学生有远大志向,但行为粗率简单;有文彩但还不知道怎样来节制自己。”
释义/赏析
陈:古国名,大约在今河南东部和安徽北部一带。
吾党之小子:古代以500家一为党。吾党意即我的故乡。小子,指孔子在鲁国的学生。
狂简:志向远大但行为粗率简单。
斐然:斐,音fěi,有文彩的样子。
裁:裁剪,节制。
繁体原文
子在陳,曰:“歸與!歸與!吾黨之小子狂簡,斐然成章,不知所以裁之。”
翻译
孔子在陳國說:“回去吧!回去吧!家鄉的學生有遠大志向,但行爲粗率簡單;有文彩但還不知道怎樣來節制自己。”
释义/赏析
陳:古國名,大約在今河南東部和安徽北部一帶。
吾黨之小子:古代以500家一爲黨。吾黨意即我的故鄉。小子,指孔子在魯國的學生。
狂簡:志向遠大但行爲粗率簡單。
斐然:斐,音fěi,有文彩的樣子。
裁:裁剪,節制。